And they were followed in this (by) a curse and (on the) Day (of) the Resurrection. Wretched (is) the gift which (will) be given.
seeing that they were pursued by [God's] rejection in this [world], and [shall be finally overtaken by it] on the Day of Resurrection; [and] vile was the gift which they were given
A curse is made to follow them in the world and on the Day of Resurrection. Hapless is the gift (that will be) given (them)
And they are followed by a curse in this (life) and on the Day of Judgment: and woeful is the gift which shall be given (unto them)
They were followed by a curse in this ˹life˺ and ˹will receive another˺ on the Day of Judgment. What an evil gift to receive!
They were pursued by [God's] rejection in this [world], and [will be overtaken by it] on the Day of Resurrection. What a rotten gift to be given.
A curse followed them in this world, and shall follow them on the Day of Resurrection. What a foul gift to be given
And they are overtaken by curse in this (world), and on the resurrection day, evil the gift which shall be given
And they were pursued by a curse in this life and on the Day of Resurrection! Miserable will be, the oblation, that which is offered!
They will be followed by a curse in this [world] and on Resurrection Day; how awful is the gift which will be presented [them]!
They were pursued by a curse in this life and on the Day of Resurrection. How bad is the given gift (curse)?
And they were pursued in this [world] by a curse, and [shall be] on the Day of Resurrection. Evil indeed is the gift that will be offered them
And they were made attached in this (worldly life) to a curse, and (also on) the Day of Resurrection. Evil is the gift of that who is gifted (with curse)
A curse followed them in this life, and a curse will follow them on the Day of Resurrection. What an evil reward for one to receive
They were followed by a curse in this, and on the Day of Resurrection. Miserable is the path they followed
And a curse was made to follow them up in this (life) and upon the Day of the Resurrection; miserable is the contribution to be contributed! (i.e., the curse to be renewed in the Hereafter)
They are condemned in this world and in the life to come. Evil is the gift and the recipient
The curse was made to pursue them here and on the Day of Judgement. It is the evil reward to be offered
Divine rejection was made to follow them in this world and will overcome them on the Day of Resurrection. Contemptible is the gift that will be given to them
A curse followed them in this life, and stayed with them on the Day of Judgment! Wretched is the gift they received
And they are followed by a curse in this (life) and (also) on the Day of Judgment: Terrible is the gift to be given (to them)
And they were followed in this [world] with a curse and on the Day of Resurrection. And wretched is the gift which is given
And they were followed by a curse in this, and on the Day of Resurrection. What a miserable path to follow
They were pursued by God’s rejection in this life and will be on the Day of Resurrection, too. What a foul gift to be given
And they were followed in this world by a curse and so they will be on the Day of Resurrection, ill is the present presented
Damned will they be in this world, and on the Day of Doom how evil the gift that they will receive
They are pursued by a curse in the dunya and on the Day of Rising. What an evil gift to be given!
And a curse was made to pursue them in this world, and on the Day of Resurrection. How evil is the gift offered
They were pursued by a curse in this [world], as well as on the Day of Resurrection; evil is the award conferred [upon them]
A curse follows them in this world and on the Day of Resurrection - ah, woeful is the gift that will be given them
And they were followed by a curse in this (life) and on the resurrection day, they are offered a bad offering
And they are followed by a curse in this life and on the Day of Accountability, and terrible is the gift which will be given to them
Allah’s curse tracked them in this world and again on Judgement Day. What a dreadful gift to be given
They were pursued by a curse in this world and so will they be on the Day of Resurrection. What an evil reward will they receive!
And they were followed by a curse in this one, and on the Day of Resurrection. What a miserable path to follow
And curse followed them in this world and shall follow them on the Resurrection Day. Bad would be the gift they shall be given
And the curse followed them in this world and on the Day of Resurrection. What is an evil reward, which they got.
They have incurred condemnation in this life, as well as on the Day of Resurrection; what a miserable path to follow!
A curse was sent to follow them in this world and then upon them on the Day of Resurrection. Evil is the offering to be offered
And they are overtaken by a curse in this (world), and on the day of Resurrection. Evil the gift which shall be given
And they were followed in this (by) curse/torture and (on) the Resurrection Day, how bad (is) the giving/support , the given/(desired) support
The curse that they earned in this world will last even in Hereafter. what an thing to earn
And a curse followed them in the world, and on the Day of Resurrection; what a wretched gift is what they received
And they are pursued by a curse in this life and on the Day of Resurrection. Evil is the gift which will be given them
And the curse has been made to chase them in this world, and (this will chase them) on the Day of Resurrection (as well). What an evil gift has been bestowed upon them
There was sent following after them a curse in this (life) and on the Day of Resurrection (they shall be the victims of it too). Evil is the gift which shall be given (them)
They were pursued by a curse in this (deceiving life of this world) and (so they will be pursued by a curse) on the Day of Resurrection. How bad is the curse (in this world) pursued by another curse (in the Hereafter)
And there was sent following after them in this world a curse, and upon the Day of Resurrection -- evil the offering to be offered
They were followed in this life by a curse, and on the day of resurrection miserable shall be the gift which shall be given them
In this (world) were they followed by a curse; and on the resurrection day evil shall be the aid they are aided with
They were followed by a curse in this world; and in the day of the Resurrection, wretched the gift that shall be given them
A curse followed them in this world, and on the Day of Resurrection an evil gift shall they receive
They are followed by condemnation in this life and on the Day of Resurrection. Wretched is the gift they will be given!
They will be followed by a curse in this [world] and on Resurrection Day; how awful is the gift which will be presented [them]!
A curse is made to follow them in this world and on the Day of Resurrection. Vile was the renewable gift which they were given.
They were cursed here (in this world) and the period of Doomsday! Wretched is the share they receive!
And they are followed by a curse in this world and on the Day of Judgment, and woeful is the gift which shall be given(them).
In consequence, they were followed by a curse from Allah all their life, a curse that shall be worse Hereafter. And evil indeed are the maledictions poured upon those who have come in life within the measure of Allah's wrath, a combination that is emblematic of a malignant fate
And a curse was made to follow them in this (world) and on the day of resurrection. Evil will be the gift which will be gifted.
And they are followed by a curse in this (life) and on the Day of Judgment: and woeful is the gift which shall be given (unto them)
And they were followed in this (by) a curse and (on the) Day (of) the Resurrection. Wretched (is) the gift which (will) be given